To —— (1828)

К * * *

Edgar Allan Poe


Эдгар Аллан По

В переводе Кузьмина Дмитрия Владимировича

Edgar Allan Poe – Эдгар Аллан По
19 января 1809 года – 7 октября 1849 года

To —— (1828) К * * *
 I heed not that my earthly lot
 Hath – little of Earth in it –
 That years of love have been forgot
 In the hatred of a minute: –
 Стерплю, что жил я меж людьми,
 Людского счастья не зная,
 И что сгубила годы любви
 Минута гнева шальная,
 I mourn not that the desolate
 Are happier, sweet, than I,
 But that you sorrow for my fate
 Who am a passer by.
 И что меня любой изгой
 Удачливей, – но нестерпимо:
 Ты плачешь над моей судьбой,
 А я – шагаю мимо.
Переводчик: 
Кузьмин Дмитрий Владимирович

Поиск по сайту

Уильям Крук, У.Х.Д. Роуз
Говорящий Дрозд и другие сказки из Индии
Скачать, читать
Джон Эйкин, Анна-Летиция Барбо
Странствия души Индура
Скачать, читать
Джон Локвуд Киплинг
Животный мир Индии и человек
Скачать, читать