Navigation

The Conversion of Aurelian McGoggin

О всаднике и коне

Joseph Rudyard Kipling


Джозеф Редьярд Киплинг

В переводе Маршака Самуила Яковлевича

Joseph Rudyard Kipling – Джозеф Редьярд Киплинг
30 декабря 1865 года – 18 января 1936 года

The Conversion of Aurelian McGoggin О всаднике и коне
 Ride with an idle whip, ride with an unused heel,
 But, once in a way, there will come a day
 When the colt must be taught to feel
 The lash that falls, and the curb that galls, and the sting
 of the rowelled steel.
 Ни шпорой, ни плетью коня не тронь,
 Не надо вступать с ним в спор.
 Но может в пути минута прийти –
 И почувствует взнузданный конь
 Хлыста остроту, и железо во рту,
 И стальные колесики шпор.
Переводчик: 
Маршак Самуил Яковлевич

Поиск по сайту

Уильям Крук, У.Х.Д. Роуз
Говорящий Дрозд и другие сказки из Индии
Скачать, читать
Джон Эйкин, Анна-Летиция Барбо
Странствия души Индура
Скачать, читать
Джон Локвуд Киплинг
Животный мир Индии и человек
Скачать, читать