Navigation

Яндекс.Метрика

There was never a Queen like Balkis...

Не было краше Балкиды-царицы...

Joseph Rudyard Kipling


Джозеф Редьярд Киплинг

В переводе Маршака Самуила Яковлевича

Joseph Rudyard Kipling – Джозеф Редьярд Киплинг
30 декабря 1865 года – 18 января 1936 года

There was never a Queen like Balkis...
From "Just So Stories"
("The Butterfly That Stamped")
Не было краше Балкиды-царицы...
Из сборника «Просто сказки»
 There was never a Queen like Balkis,
   From here to the wide world's end;
 But Balkis tailed to a butterfly
   As you would talk to a friend.
 Не было краше Балкиды-царицы
 В мире во все времена,
 Но, как с подругой, могла сговориться
 С бабочкой легкой она.
 There was never a King like Solomon,
   Not since the world began;
 But Solomon talked to a butterfly
   As a man would talk to a man.
 Был повелитель могучий и славный -
 Азии царь Соломон.
 Но с мотыльками, как с равными равный,
 Часто беседовал он.
 She was Queen of Sabaea –
   And he was Asia's Lord –
 But they both of 'em talked to butterflies
   When they took their walks abroad!
 Сладко подумать о том, что когда-то
 Два властелина земли
 С бабочкой легкой, плясуньей крылатой,
 В рощах беседы вели!
Переводчик: 
Маршак Самуил Яковлевич

Поиск по сайту