Navigation

Ex-Clerk

Надпись на могиле солдата бывшего конторщика

Joseph Rudyard Kipling


Джозеф Редьярд Киплинг

В переводе Маршака Самуила Яковлевича

Joseph Rudyard Kipling – Джозеф Редьярд Киплинг
30 декабря 1865 года – 18 января 1936 года

Ex-Clerk (From Epitaphs of the War) Надпись на могиле солдата бывшего конторщика
 Pity not! The army gave
 Freedom to a timid slave:
 In which freedom did he find
 Strength of body, will, and mind:
 By which strength he came to prove
 Mirth, companionship, and love:
 For which love to death he went:
 In which death he lies content.
 Не плачьте, – сделала борьба
 Свободным робкого раба.

 И, став свободным, он открыл
 В себе источник новых сил.

 И силы отдал он свои
 Товариществу и любви.

 И, жизнь за дружбу положив,
 Он пал, но вечно будет жив.

See also / См. также Epitaphs of the War / Эпитафии. 1914 – 1918.

Переводчик: 
Маршак Самуил Яковлевич

Поиск по сайту

Уильям Крук, У.Х.Д. Роуз
Говорящий Дрозд и другие сказки из Индии
Скачать, читать
Джон Эйкин, Анна-Летиция Барбо
Странствия души Индура
Скачать, читать
Джон Локвуд Киплинг
Животный мир Индии и человек
Скачать, читать