Navigation

Яндекс.Метрика

I'm O'er Young To Marry Yet

У мамы я росла одна...

Robert Burns


Роберт Бёрнс

В переводе Федотова Виктора Мефодьевича

Robert Burns - Роберт Бёрнс
25 января 1759 – 21 июля 1796

I'm O'er Young To Marry Yet
Tune – “I’m o’er young to marry yet.” (1788)
У мамы я росла одна...
 I am my mammy's ae bairn,
     Wi' unco folk I weary, sir;
 And lying in a man's bed,
     I'm fley'd it mak me eerie, sir.
 У мамы я росла одна,
 Чужих людей не знала, сэр,
 В чужой постели лечь мне спать?
 Да я б всю ночь дрожала, сэр.
 Chorus – I'm o'er young, I'm o'er young,
                    I'm o'er young to marry yet;
                I'm o'er young, 'twad be a sin
                    To tak me frae my mammy yet.
                Мне рано замуж выходить,
                Мне рано замуж выходить,
                Мне рано замуж, и грешно
                Меня от мамы уводить.
 My mammie coft me a new gown,
     The kirk maun hae the gracing o't;
 Were I to lie wi' you, kind Sir,
     I'm feared ye'd spoil the lacing o't.
         I'm o'er young, &c.
 Купила платье дочке мать,
 Какие носят в городе,
 А ляг я с вами, милый сэр,
 Боюсь, помнем оборочки.
 Hallowmass is come and gane,
     The nights are lang in winter, sir,
 And you an' I in ae bed,
     In trowth, I dare na venture, sir.
         I'm o'er young, &c.
 Придет всесвятье да пройдет.
 А ночь долга зимою, сэр,
 А я да вы всю ночь одни —
 Мне боязно, не скрою, сэр.
 Fu' loud an' shill the frosty wind
    Blaws thro' the leafless timmer, sir;
 But if ye come this gate again;
     I'll aulder be gin simmer, sir.
     
 Chorus – I'm o'er young, I'm o'er young,
                    I'm o'er young to marry yet;
                I'm o'er young, 'twad be a sin
                    To tak me frae my mammy yet.
 Холодный ветер воет зло
 Да свищет в голой чаще, сэр,
 Но коль придете вновь сюда,
 Я летом буду старше, сэр.
 
                Мне рано замуж выходить,
                Мне рано замуж выходить,
                И я прошу вас погодить
                Меня от мамы уводить.
Переводчик: 
Федотов Виктор Мефодьевич

Поиск по сайту