Ромул и Рем |
Romulus and Remus |
Ермаков Эдуард Юрьевич |
Россия – пацифистам |
Russia To The Pacifists |
Бетаки Василий Павлович |
Россия – пацифистам. 1918 |
Russia To The Pacifists |
Гаспаров Михаил Леонович |
Россия – пацифистам. 1918 |
Russia To The Pacifists |
Ермаков Эдуард Юрьевич |
Руны на Виландовом мече |
The Runes of Weland's Sword |
Гаспаров Михаил Леонович |
Руны на мече Виланда |
The Runes of Weland's Sword |
Кружков Григорий Михайлович |
С Востока на Запад |
The Run of the Downs |
Усова Галина Сергеевна |
Самая старая песня |
The Oldest Song |
Фроман Михаил Александрович |
Сапёры |
Sappers |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна |
Сапёры |
Sappers |
Русанов Владислав Адольфович |
Сассекс |
Sussex |
Потапова Вера Аркадьевна |
Свадьба сержанта |
The Sergeant's Weddin' |
Ермаков Эдуард Юрьевич |
Секрет машин |
The Secret of the Machines |
Эппель Асар Исаевич |
Секстина Великого Бродяги |
Sestina of the Tramp-Royal |
Шарапова Алла Всеволодовна |
Секстина королевских бродяг |
Sestina of the Tramp-Royal |
Эппель Асар Исаевич |
Серые глаза – рассвет... |
The Lovers' Litany |
Симонов Константин Михайлович |
Синие розы |
Blue Roses |
Гутнер Михаил Наумович |
Синие розы |
Blue Roses |
Усова Галина Сергеевна |
Синие розы |
Blue Roses |
Ермаков Эдуард Юрьевич |
Сион |
Zion |
Фроман Михаил Александрович |
Сион |
Zion |
Шарапова Алла Всеволодовна |
Сказание об Анге |
The Story of Ung |
Фроман Михаил Александрович |
Скорлупка |
The Egg-Shell |
Гутнер Михаил Наумович |
Скорлупка |
The Egg-Shell |
Тодер Олег Якубович |
Слава Сада |
The Glory of the Garden |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна |
Слава Сада |
The Glory of the Garden |
Степанов Сергей Анатольевич |
Славный боец, что ж охота твоя? |
What of the hunting, hunter bold? |
Бетаки Василий Павлович |
Служба королевы |
The Young British Soldier |
Грингольц Исидор Абрамович |
Снова в войска |
Back To the Army Again |
Русанов Владислав Адольфович |
Со Сциндией в Дели |
With Scindia to Delhi |
Фельдман Евгений Давыдович |
Солдат и матрос заодно |
Soldier an' Sailor Too |
Щербаков Александр Александрович |
Солдат и он же моряк (Королевская морская пехота) |
Soldier an' Sailor Too |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна |
Солдат, солдат... |
Soldier, Soldier |
Тхоржевский Сергей Сергеевич |
Солдат, солдат... |
Soldier, Soldier |
Ермаков Эдуард Юрьевич |
Солдат, солдат… |
Soldier, Soldier |
Усова Галина Сергеевна |
Солдатик, солдатик... |
Soldier, Soldier |
Бородицкая Марина Яковлевна |
Сотый |
The Thousandth Man |
Кружков Григорий Михайлович |
Сражение при Эджхилле |
Edgehill Fight |
Долголенко Пётр Данилович |
Старики |
The Old Men |
Дубровкин Роман Михайлович |
Стелленбос |
Stellenbosch |
Витковский Евгений Владимирович |
Стихи о том, как избавиться от горба |
The Camel's hump is an ugly lump... |
Фельдман Евгений Давыдович |
Стихи о трех капитанах |
The Rhyme of the Three Captains |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна |
Стихи о трех котиколовах |
The Rhyme of the Three Sealers |
Фиш Геннадий Семёнович |
Стихи о трех котиколовах |
The Rhyme of the Three Sealers |
Гаспаров Михаил Леонович и Гаспаров Владимир Михайлович (Оказов Илья) |
Стихи о шести слугах |
I keep six honest serving-men... |
Фельдман Евгений Давыдович |
Стишки с открытки |
The Wishing-Caps |
Ермаков Эдуард Юрьевич |
Сторожевой дозор на мосту в Карру |
Bridge-Guard in the Karroo |
Витковский Евгений Владимирович |
Сухопутная почта |
The Overland Mail |
Лунин Виктор Владимирович |
Сын мой Джек |
My Boy Jack |
Усова Галина Сергеевна |
Сэмюэл Пепис |
Samuel Pepys |
Юрьев Олег Александрович |