Оношкович-Яцына Ада Ивановна |
Братцы, братцы... |
Soldier, Soldier |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна |
Песня Диего Вальдеса |
Song of Diego Valdez |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна |
Южная Африка |
South Africa |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна |
Ответ |
The Answer |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна |
Баллада о ночлежке Фишера |
The Ballad of Fisher's Boarding-House |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна |
Баллада о царской шутке |
The Ballad of the King's Jest |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна |
Баллада о царской милости |
The Ballad of the King's Mercy |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна |
Эскадренные миноносцы |
The Destroyers |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна |
Слава Сада |
The Glory of the Garden |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна |
Королева |
The King |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна |
Жалоба пограничного скотокрада |
The Lament of the Border Cattle Thief |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна |
Последняя песнь честного Томаса |
The Last Rhyme of True Thomas |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна |
Легенда о Зле |
The Legend of Evil |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна |
Потерянный легион |
The Lost Legion |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна |
Мэри Глостер |
The Mary Gloster |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна |
Купцы |
The Merchantmen |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна |
Дворец |
The Palace |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна |
Печать |
The Press |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна |
Стихи о трех капитанах |
The Rhyme of the Three Captains |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна |
Женщина моря |
The Sea-Wife |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна |
Марш шпионов |
The Spies' March |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна |
Мировая с Медведем |
The Truce of the Bear |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна |
Пикник вдовы |
The Widow's Party |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна |
Томлинсон |
Tomlinson |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна, Фиш Геннадий Семёнович |
Мэри Глостер |
The Mary Gloster |
Оношкович-Яцына Ада Ивановна, Фиш Геннадий Семёнович |
Томлинсон |
Tomlinson |
Полонская Елизавета Григорьевна |
Фуззи-Вуззи |
Fuzzy-Wuzzy |
Полонская Елизавета Григорьевна |
Мандалей |
Mandalay |
Полонская Елизавета Григорьевна |
Баллада о Востоке и Западе |
The Ballad of East and West |
Полонская Елизавета Григорьевна |
Песнь Банджо |
The Song of the Banjo |
Полонская Елизавета Григорьевна |
Томми |
Tommy |
Полыковский Марк Теодорович |
Кошка может сидеть у огня... |
Pussy can sit by the fire and sing... |
Потапова Вера Аркадьевна |
Мандалай |
Mandalay |
Потапова Вера Аркадьевна |
Сассекс |
Sussex |
Потапова Вера Аркадьевна |
Баллада о Востоке и Западе |
The Ballad of East and West |
Рахунов Михаил Ефимович |
Песня астролога |
An Astrologer's Song |
Рахунов Михаил Ефимович |
Четыре лапы |
Four-Feet |
Рахунов Михаил Ефимович |
Когда на последней картине... |
L'Envoi (To "The Seven Seas") |
Рахунов Михаил Ефимович |
Коль нету тебе и шести недель... |
You Mustn't Swim... |
Русанов Владислав Адольфович |
Песня контрабандиста |
A Smuggler's Song |
Русанов Владислав Адольфович |
Песня к Митре |
A Song to Mithras |
Русанов Владислав Адольфович |
Снова в войска |
Back To the Army Again |
Русанов Владислав Адольфович |
Ремни |
Belts |
Русанов Владислав Адольфович |
Марш хищных птиц |
Birds of Prey March |
Русанов Владислав Адольфович |
Эпитафии войны |
Epitaphs of the War |
Русанов Владислав Адольфович |
За все, что мы имеем... |
For All We Have and Are |
Русанов Владислав Адольфович |
И восхищаться... |
For To Admire |
Русанов Владислав Адольфович |
Норманн и сакс |
Norman and Saxon |
Русанов Владислав Адольфович |
Сапёры |
Sappers |
Русанов Владислав Адольфович |
Шиллинг на день |
Shillin' a Day |