Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Мисс Феррьер |
To Miss Ferrier |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Мистеру Вильяму Моль оф Панмур, которого поэт увидел в новом элегантном фаэтоне на скачках (бегах) |
To the Hon. William Ramsay Maule of Panmure |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Мне слишком рано замуж |
I'm O'er Young To Marry Yet |
Щепкина-Куперник Татьяна Львовна |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Мое счастье |
Contented Wi' Little And Cantie Wi' Mair |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Моему незаконнорожденному ребенку |
A Poet's Welcome To His Love-Begotten Daughter |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Мой Джоки - славный молодец... |
Young Jockie Was The Blythest Lad |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Мой парень |
The Ploughman |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Молитва святого Вилли |
Holy Willie's Prayer |
Щепкина-Куперник Татьяна Львовна |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Молитва святоши Вилли |
Holy Willie's Prayer |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Мою ладонь твоей накрой... |
O Lay Thy Loof In Mine, Lass |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Мэг с мельницы |
Meg O' The Mill - Another Version |
Федотов Виктор Мефодьевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Мэгги с мельницы |
Meg O' The Mill |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
На берегу реки Эйр |
Farewell Song To The Banks Of Ayr |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
На благодарственном молебне по случаю победы |
Thanksgiving For A National Victory |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
На лорда Галлоуэй |
Epigrams Against The Earl Of Galloway |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
На чердаке |
I Hae a Wife O' My Ain |
Минаев Дмитрий Дмитриевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
На чужбине |
My Heart's In The Highlands |
Чюмина Ольга Николаевна |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Над рекой Афтон |
Sweet Afton |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Надгробная надпись |
On John Bushby |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Надгробное слово ему же |
Epitaph On Holy Willie |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Надпись алмазом на оконном стекле в таверне |
The Raptures Of Folly |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Надпись на алтаре независимости |
Inscription For An Altar Of Independence |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Надпись на банковом билете |
Lines Written On A Banknote |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Надпись на книге стихов |
Lines To An Old Sweetheart |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Надпись на могиле сельского волокиты |
On A Wag In Mauchline |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Надпись на могиле честолюбца |
Epigram On The Laird Of Laggan |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Надпись на могиле школьного педанта |
Epitaph For Mr. William Michie |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Надпись на могиле эсквайра, который был под башмаком у жены |
Epitaph On A Henpecked Country Squire |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Надпись на официальной бумаге, которая предписывала поэту "служить, а не думать" |
On Politics |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Насекомому, которое поэт увидел на шляпе нарядной дамы во время церковной службы |
To A Louse, On Seeing One On A Lady's Bonnet, At Church |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Наш Вилли пива наварил... |
Willie Brew'd A Peck O' Maut |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Не там ты, девушка, легла... |
Ye hae lien wrang, lassie |
Федотов Виктор Мефодьевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Невеста с приданым |
A Lass Wi' A Tocher |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Недаром, видимо, господь... |
Epigram On A Country Laird |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Нетленный капитан |
Epitaph For Mr. Walter Riddell |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Ничего |
Stanzas On Naething |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Новогодний привет старого фермера его старой лошади |
The Auld Farmer's New-Year Morning Salutation To His Auld Mare, Maggie |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Ночлег в пути |
The Lass That Made The Bed To Me |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Ночной разговор |
Let me in this ae night |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Нэнни |
Song (Nannie) |
Рогов Владимир Владимирович |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Нэнси |
Nancy |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
О лисице, которая сорвалась с цепи и убежала от мистера Гленридделя |
On Glenriddell's Fox Breaking His Chain |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
О памятнике, воздвигнутом Бернсом на могиле поэта Роберта Фергюссона |
Inscription For The Headstone Of Fergusson The Poet |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
О песне дрозда, которую поэт услышал в день своего рождения - на рассвете 25 января |
Sonnet Written On The Author's Birthday |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
О плохих дорогах |
Epigram On Rough Roads |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
О подбитом зайце, проковылявшем мимо меня |
On Seeing a Wounded Hare limp by me, which a Fellow had just shot |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
О черепе тупицы |
On Commissary Goldie's Brains |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
О, свистни... |
Whistle, And I'll Come To You, My Lad |
Щепкина-Куперник Татьяна Львовна |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Объяснение |
The Lass O' Ecclefechan |
Маршак Самуил Яковлевич |
Бёрнс Роберт |
Robert Burns |
Овсянка |
Crowdie Ever Mair |
Маршак Самуил Яковлевич |