Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
On Politics |
Надпись на официальной бумаге, которая предписывала поэту "служить, а не думать" |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
On Seeing a Wounded Hare limp by me, which a Fellow had just shot |
О подбитом зайце, проковылявшем мимо меня |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
On The Seas And Far Away |
Как мне не плакать день и ночь... |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
On Wm. Graham, Esq., Of Mossknowe |
Эпитафия Вильяму Грэхему, Эсквайру |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
Pegasus At Wanlockhead |
Кузнецу |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
Pinned To Mrs. Walter Riddell's Carriage |
Ярлычок на карету знатной дамы |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
Poor Mailie's Elegy |
Элегия на смерть моей овцы, которую звали Мэйли |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
Poortith Cauld And Restless Love |
Любовь и бедность |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
Rantin', Rovin' Robin |
Робин |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
Rantin', Rovin' Robin |
Робин |
Нович (Бахтин) Николай Николаевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
Rattlin, roarin Willie |
Беспутный, буйный Вилли |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
Robert Bruce's March To Bannockburn |
Брюс – шотландцам |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
Scroggam, My Dearie |
Песенка |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
Shelah O'Neal |
Шела О'Нил |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
Song (Nannie) |
Нэнни |
Рогов Владимир Владимирович |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
Song Composed In August |
Конец лета |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
Sonnet Written On The Author's Birthday |
О песне дрозда, которую поэт услышал в день своего рождения - на рассвете 25 января |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
Stanzas On Naething |
Ничего |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
Such a parcel of rogues in a nation |
Шотландская слава |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
Sweet Afton |
Над рекой Афтон |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
Sweet Tibbie Dunbar |
Пойдешь ли со мною, о Тибби Дунбар... |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
Tam Glen |
Тэм Глен |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
Tam O' Shanter |
Тэм О'Шентер |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
Tam O' Shanter |
Тэм О'Шентер |
Костомаров Всеволод Дмитриевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
Thanksgiving For A National Victory |
На благодарственном молебне по случаю победы |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
The Auld Farmer's New-Year Morning Salutation To His Auld Mare, Maggie |
Новогодний привет старого фермера его старой лошади |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
The Banks O' Doon |
Как можешь течь ты, вольный Дун? |
Сикорская Татьяна Сергеевна |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
The Banks Of The Devon |
Цветок Девона |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
The Battle Of Sherramuir |
Шерамурский бой |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
The Belles Of Mauchline |
Красавицы деревни Мохлин |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
The Birks Of Aberfeldy |
Березы Эберфельди |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
The Bonie Moor-Hen |
Белая куропатка |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
The Book-Worms |
Книжный червь |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
The Braw Wooer |
Весной ко мне сватался парень один... |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
The Charming Month Of May |
Веселый май одел кусты... |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
The Cotter's Saturday Night |
Сельский субботний вечер в Шотландии |
Козлов Иван Иванович |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
The Cotter's Saturday Night |
Субботний вечер поселянина |
Щепкина-Куперник Татьяна Львовна |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
The Deil's Awa Wi' The Exciseman |
Со скрипкой черт пустился в пляс... |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
The Epitaph |
Эпитафия |
Ивановский Игнатий Михайлович |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
The Farewell |
Прощание |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
The Gallant Weaver |
Где к морю катится река |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
The Gard'ner Wi' His Paidle |
Садовник с лопатой |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
The Gowden Locks Of Anna |
Золотокосая Анна |
Федотов Виктор Мефодьевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
The Highland laddie |
Лучший парень |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
The Highland Widow's Lament |
Жалоба шотландской вдовы |
Ивановский Игнатий Михайлович |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
The Holy Fair |
Святая ярмарка |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
The Humble Petition Of Bruar Water |
Жалоба реки Бруар владельцу земель, по которым она протекает |
Маршак Самуил Яковлевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
The Inventory |
Инвентарь |
Щепкина-Куперник Татьяна Львовна |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
The Jolly Beggars: A Cantata |
Веселые нищие. Кантата. |
Вейнберг Пётр Исаевич |
Burns Robert |
Роберт Бёрнс |
The Jolly Beggars: A Cantata |
Веселые нищие |
Багрицкий Эдуард Георгиевич |